{"id":1130,"date":"2025-04-18T01:46:54","date_gmt":"2025-04-18T01:46:54","guid":{"rendered":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/?p=1130"},"modified":"2025-04-18T01:46:55","modified_gmt":"2025-04-18T01:46:55","slug":"que-el-barco-de-la-amistad-china-malasia-navegue-hacia-un-futuro-aun-mas-brillante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/2025\/04\/18\/que-el-barco-de-la-amistad-china-malasia-navegue-hacia-un-futuro-aun-mas-brillante\/","title":{"rendered":"Que el barco de la amistad China-Malasia navegue hacia un futuro a\u00fan m\u00e1s brillante"},"content":{"rendered":"\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Xi Jinping, texto traducido al castellano<\/h1>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Por invitaci\u00f3n del Yang di-Pertuan Agong de Malasia, Sult\u00e1n Ibrahim, realizar\u00e9 una visita de Estado a Malasia a partir de hoy.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta es mi segunda visita a este hermoso pa\u00eds despu\u00e9s de 12 a\u00f1os. Espero tener la oportunidad de experimentar de primera mano los nuevos acontecimientos y cambios en Malasia y reunirme con amigos de Malasia para celebrar nuestra amistad y planificar futuras colaboraciones.<\/p>\n\n\n\n<p>China y Malasia son vecinos cercanos en el extranjero. La Ruta Mar\u00edtima de la Seda fue testigo de relaciones amistosas entre los pueblos de ambos pa\u00edses durante miles de a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p>El proverbio malayo \u00abEl agua cortada nunca se romper\u00e1\u00bb describe acertadamente la amistad que se ha transmitido de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n y que se ha fortalecido con el paso del tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>Hace m\u00e1s de 1.300 a\u00f1os, Yijing (636-713), un monje budista durante la dinast\u00eda Tang de China, se detuvo una vez en la pen\u00ednsula malaya en su camino a trav\u00e9s del mar hacia la India para exigir el Dharma. Yijing hizo el registro m\u00e1s antiguo de la historia de Old Kedah.<\/p>\n\n\n\n<p>Hace m\u00e1s de 600 a\u00f1os, Zheng He (1371-1433), un navegante y explorador de la dinast\u00eda Ming de China, se detuvo en Melaka cinco veces en su viaje a Occidente.<\/p>\n\n\n\n<p>Su visita ha sembrado las semillas de la paz y la amistad. El templo Poh San Teng, Bukit China y el pozo Hang Li Poh en Melaka despiertan un profundo sentimiento de a\u00f1oranza por \u00e9l entre la gente local.<\/p>\n\n\n\n<p>Hace m\u00e1s de 80 a\u00f1os, en un momento crucial de la Guerra del Pueblo Chino contra la Agresi\u00f3n Japonesa, los conductores e ingenieros voluntarios de Nanyang de Malasia se apresuraron a la provincia de Yunnan, China, con un esp\u00edritu de coraje y sacrificio, ayudando a abrir la carretera Yunnan-Birmania, que se convirti\u00f3 en una l\u00ednea vital en ese momento.<\/p>\n\n\n\n<p>Hoy en d\u00eda, esta extraordinaria historia a\u00fan resuena en los corazones de los habitantes de ambos pa\u00edses. Mientras recordamos el pasado y avanzamos hacia el futuro, debemos trabajar juntos para aumentar el impulso e impulsar este barco de la amistad hacia un futuro m\u00e1s brillante.<\/p>\n\n\n\n<p>Debemos agarrar firmemente el tim\u00f3n estrat\u00e9gico que gu\u00eda nuestro barco de la amistad. Hace 51 a\u00f1os, los l\u00edderes de China y Malasia rompieron la sombr\u00eda niebla de la era de la Guerra Fr\u00eda, decidieron establecer relaciones diplom\u00e1ticas y lideraron la apertura de un nuevo cap\u00edtulo muy hist\u00f3rico en la relaci\u00f3n entre China y la ASEAN.<\/p>\n\n\n\n<p>Desde entonces, China y Malasia siempre se han apoyado mutuamente en cuestiones que involucran intereses fundamentales y preocupaciones importantes, bas\u00e1ndose en los principios de independencia estrat\u00e9gica y respeto por los caminos de desarrollo de cada uno.<\/p>\n\n\n\n<p>Las relaciones China-Malasia se han convertido en un ejemplo para que los dos pa\u00edses logren prosperidad mutua a trav\u00e9s de una cooperaci\u00f3n mutuamente beneficiosa.<\/p>\n\n\n\n<p>En 2023, el Primer Ministro Datuk Seri Anwar Ibrahim y yo llegamos a un acuerdo para construir conjuntamente una Comunidad de Destino Compartido China-Malasia. Esto abre un nuevo cap\u00edtulo en nuestras relaciones bilaterales.<\/p>\n\n\n\n<p>China y Malasia deben fortalecer la comunicaci\u00f3n estrat\u00e9gica, mejorar la confianza pol\u00edtica mutua, implementar los planes de cooperaci\u00f3n para la construcci\u00f3n conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta establecidos por los gobiernos de los dos pa\u00edses, mejorar la coordinaci\u00f3n de las estrategias de desarrollo y el intercambio de experiencias en gobernanza nacional, e impulsar el desarrollo de las relaciones bilaterales a trav\u00e9s de la cooperaci\u00f3n estrat\u00e9gica de alto nivel.<\/p>\n\n\n\n<p>Debemos ampliar la cooperaci\u00f3n pragm\u00e1tica que es el ancla de nuestro barco de la amistad. Para 2024, el volumen del comercio bilateral entre China y Malasia habr\u00e1 alcanzado los 212 mil millones de d\u00f3lares, un aumento de casi 1.000 veces en comparaci\u00f3n con la cifra cuando se establecieron nuestras relaciones bilaterales.<\/p>\n\n\n\n<p>Actualmente, China contin\u00faa siendo el principal socio comercial de Malasia durante 16 a\u00f1os consecutivos. Los durianes frescos de Malasia, muy apreciados por los chinos, se pueden enviar directamente desde el huerto a los supermercados chinos en un d\u00eda. Inversi\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p>La inversi\u00f3n total en el Parque Industrial Malasia-China Kuantan (MCKIP) ha superado los 11 mil millones de renminbi. Se espera que esto cree muchas oportunidades de empleo despu\u00e9s de que se completen todos los proyectos planificados en MCKIP.<\/p>\n\n\n\n<p>El potencial de cooperaci\u00f3n entre los dos pa\u00edses contin\u00faa increment\u00e1ndose en los campos de la econom\u00eda digital, el desarrollo verde, la inversi\u00f3n industrial, la construcci\u00f3n de infraestructura de transporte y otros.<\/p>\n\n\n\n<p>Debemos profundizar la cooperaci\u00f3n de beneficio mutuo, promover la construcci\u00f3n conjunta de una Iniciativa de la Franja y la Ruta de alta calidad, fortalecer la cooperaci\u00f3n industrial y en la cadena de suministro priorizando la cooperaci\u00f3n en los campos de la econom\u00eda digital, la econom\u00eda verde, la econom\u00eda azul y la industria del turismo para acelerar el proceso de modernizaci\u00f3n de cada uno.<\/p>\n\n\n\n<p>Debemos fomentar los intercambios entre pueblos para seguir haciendo avanzar nuestro barco de la amistad. China y Malasia implementan exenciones de visa para los ciudadanos de cada uno. En el a\u00f1o 2024 se registrar\u00e1n casi seis millones de visitas rec\u00edprocas entre China y Malasia, superando el nivel anterior a la pandemia de Covid-19.<\/p>\n\n\n\n<p>El lema de Malasia, Verdaderamente Asia, muestra la singularidad de Malasia en t\u00e9rminos de cultura, historia y belleza natural y ha atra\u00eddo a muchos turistas chinos a pasar sus vacaciones en Malasia. Al mismo tiempo, cada vez m\u00e1s turistas malasios visitan China para disfrutar de su patrimonio hist\u00f3rico y su atm\u00f3sfera contempor\u00e1nea.<\/p>\n\n\n\n<p>Espero que los pueblos de China y Malasia se visiten a menudo como parientes. Debemos fomentar las visitas entre pueblos y los intercambios culturales para aumentar la comprensi\u00f3n y la camarader\u00eda entre nosotros, especialmente entre las generaciones m\u00e1s j\u00f3venes.<\/p>\n\n\n\n<p>Debemos navegar juntos en un barco de amistad para avanzar hacia la cooperaci\u00f3n multilateral.<\/p>\n\n\n\n<p>China y Malasia son importantes pa\u00edses en desarrollo en la regi\u00f3n Asia-Pac\u00edfico. Tambi\u00e9n somos una entidad econ\u00f3mica de mercado emergente y un miembro importante del Sur Global. Compartimos una postura com\u00fan en la defensa de la igualdad y la justicia internacionales, as\u00ed como en la promoci\u00f3n del desarrollo abierto e inclusivo.<\/p>\n\n\n\n<p>China y Malasia han mantenido una estrecha cooperaci\u00f3n en el marco de diversos mecanismos multilaterales, entre ellos la Cooperaci\u00f3n de Asia Oriental, la Cooperaci\u00f3n Econ\u00f3mica Asia-Pac\u00edfico (APEC) y las Naciones Unidas (ONU).<\/p>\n\n\n\n<p>BRICS<\/p>\n\n\n\n<p>China da la bienvenida a Malasia para convertirse en un pa\u00eds socio del BRICS. Esto est\u00e1 en consonancia con la tendencia hist\u00f3rica seg\u00fan la cual los pa\u00edses del Sur Global se unen para buscar el progreso y el autodesarrollo y tambi\u00e9n se benefician de la preservaci\u00f3n de los intereses comunes de los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p>Este a\u00f1o se celebra el 80\u00ba aniversario de la victoria de la Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresi\u00f3n Japonesa y la Guerra Mundial Antifascista, el 80\u00ba aniversario de la fundaci\u00f3n de las Naciones Unidas y el 70\u00ba aniversario de la Conferencia de Bandung.<\/p>\n\n\n\n<p>Para conmemorar este significativo acontecimiento hist\u00f3rico, debemos aprovechar esta oportunidad para fortalecer la cooperaci\u00f3n mutuamente beneficiosa en los asuntos internacionales y regionales, heredando y animando los Cinco Principios de Vivir Juntos en Paz y el Esp\u00edritu de Bandung.<\/p>\n\n\n\n<p>Necesitamos defender el sistema internacional centrado en la ONU y el orden internacional basado en el derecho internacional, y promover una gobernanza global hacia una mayor equidad y razonabilidad. Debemos preservar el sistema de comercio multilateral, mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro y salvaguardar un entorno internacional abierto y cooperativo.<\/p>\n\n\n\n<p>Como comunidad de destino compartido, China y Malasia son amigos y est\u00e1n dispuestos a afrontar juntos riesgos, amenazas y dificultades.<\/p>\n\n\n\n<p>Un proverbio popular en ambos pa\u00edses, \u201cLo pesado se soporta por igual, la luz se lleva por igual\u201d, refleja la esencia de la Comunidad de Destino Compartido China-Malasia. Debemos abrazar las corrientes de los tiempos, luchar con determinaci\u00f3n inquebrantable y construir juntos un futuro brillante hacia una naci\u00f3n en desarrollo pr\u00f3spera.<\/p>\n\n\n\n<p>La cooperaci\u00f3n amistosa entre China y los pa\u00edses de la ASEAN ha resistido la prueba del tiempo y los desaf\u00edos de la \u00e9poca y se ha fortalecido con el tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>China fue el primer socio de di\u00e1logo de la ASEAN en unirse al Tratado de Amistad y Cooperaci\u00f3n en el Sudeste Asi\u00e1tico (TAC), y el primer pa\u00eds en establecer una zona de libre comercio y una asociaci\u00f3n estrat\u00e9gica integral con la ASEAN. El mecanismo de cooperaci\u00f3n China-ASEAN es el m\u00e1s productivo y exitoso de la regi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>China y los pa\u00edses de la ASEAN han trabajado juntos y fortalecido la solidaridad para enfrentar desaf\u00edos como la crisis financiera asi\u00e1tica, la crisis financiera mundial, la pandemia de Covid-19, as\u00ed como los desaf\u00edos derivados de la globalizaci\u00f3n econ\u00f3mica. En 2024, China y la ASEAN siguieron siendo los principales socios comerciales entre s\u00ed durante cinco a\u00f1os consecutivos, con un comercio total que alcanz\u00f3 los 980 mil millones de d\u00f3lares.<\/p>\n\n\n\n<p>Se han completado las negociaciones del \u00c1rea de Libre Comercio 3.0 entre China y la ASEAN. Cada vez m\u00e1s productos de alta calidad procedentes de los pa\u00edses de la ASEAN entran en el mercado chino. Mientras tanto, las obras literarias, animaciones, pel\u00edculas, dramas y otros materiales chinos que acercan la cultura tradicional superior de China y la atm\u00f3sfera encantadora de la vida china moderna est\u00e1n siendo cada vez m\u00e1s aceptados en los pa\u00edses de la ASEAN.<\/p>\n\n\n\n<p>China apoya firmemente la unidad de la ASEAN y la construcci\u00f3n de la Comunidad de la ASEAN, y apoya el papel central de la ASEAN en el marco regional. China est\u00e1 dispuesta a brindar pleno apoyo a Malasia, que ocupar\u00e1 la presidencia rotatoria de la ASEAN en 2025, y espera que Malasia desempe\u00f1e su papel como pa\u00eds coordinador de las relaciones China-ASEAN.<\/p>\n\n\n\n<p>Actualmente, China est\u00e1 fortaleciendo la modernizaci\u00f3n al estilo chino para impulsar el desarrollo nacional y el ascenso de la naci\u00f3n. La modernizaci\u00f3n al estilo chino prioriza el camino del desarrollo pac\u00edfico.<\/p>\n\n\n\n<p>China est\u00e1 dispuesta a trabajar con varios pa\u00edses para llevar a cabo una cooperaci\u00f3n mutuamente beneficiosa y crear prosperidad com\u00fan. La econom\u00eda de China est\u00e1 construida sobre una base s\u00f3lida con diversas ventajas, nuestra resiliencia econ\u00f3mica es bastante fuerte y tiene un gran potencial.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto garantizar\u00e1 que el crecimiento econ\u00f3mico positivo de China se mantenga fuerte y mantenga la tendencia positiva del desarrollo econ\u00f3mico de China en el largo plazo. China se ha marcado como objetivo un crecimiento econ\u00f3mico de alrededor del cinco por ciento para 2025.<\/p>\n\n\n\n<p>China seguir\u00e1 promoviendo el desarrollo de alta calidad y aplicando una pol\u00edtica de puertas abiertas de alto nivel, compartiendo al mismo tiempo oportunidades de desarrollo con diversos pa\u00edses y aportando estabilidad y certeza a la econom\u00eda regional e incluso al mundo entero.<\/p>\n\n\n\n<p>La unidad trae fuerza y la cooperaci\u00f3n trae \u00e9xito compartido. China est\u00e1 dispuesta a trabajar con Malasia y otros pa\u00edses de la ASEAN para abordar la corriente subyacente de la geopol\u00edtica y la confrontaci\u00f3n de bloques, as\u00ed como la corriente de unilateralismo y proteccionismo, en consonancia con la corriente de los tiempos hacia la paz y el desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p>Alentemos a la comunidad estrat\u00e9gica de alto nivel de futuro compartido entre China y Malasia a seguir desarroll\u00e1ndose y a unir esfuerzos para construir una comunidad de futuro compartido China-ASEAN m\u00e1s estrecha.<\/p>\n\n\n\n<p>Fuente Observatorio de la pol\u00edtica china<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Xi Jinping, texto traducido al castellano Por invitaci\u00f3n del Yang di-Pertuan Agong de Malasia, Sult\u00e1n Ibrahim, realizar\u00e9 una visita de Estado a Malasia a partir de hoy. Esta es mi segunda visita a este hermoso pa\u00eds despu\u00e9s de 12 a\u00f1os. Espero tener la oportunidad de experimentar de primera mano los nuevos acontecimientos y cambios en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1131,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"saved_in_kubio":false,"footnotes":""},"categories":[5,3],"tags":[169,170,12],"class_list":["post-1130","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-asia","category-china","tag-malasia","tag-unilateralismo","tag-xi"],"featured_image_urls":{"full":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c.jpeg",1200,720,false],"thumbnail":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c-150x150.jpeg",150,150,true],"medium":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c-300x180.jpeg",300,180,true],"medium_large":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c-768x461.jpeg",640,384,true],"large":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c-1024x614.jpeg",640,384,true],"1536x1536":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c.jpeg",1200,720,false],"2048x2048":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c.jpeg",1200,720,false],"kubio-fullhd":["https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/f11b1940-e1ae-4240-9619-cffa1c1e043c.jpeg",1200,720,false]},"author_info":{"display_name":"CHadminChina","author_link":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/author\/chadminchina\/"},"category_info":"<a href=\"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/category\/asia\/\" rel=\"category tag\">Asia<\/a> <a href=\"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/category\/china\/\" rel=\"category tag\">China<\/a>","tag_info":"China","comment_count":"0","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1130"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1132,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1130\/revisions\/1132"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ciidgt.org\/gtchina\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}